Bacaan Lengkap Surat Al-Waqiah Lengkap dalam Arab, Latin, dan Artinya (Foto: Eny Kartikawati)
Jakarta, Insertlive -
Surat Al-Waqiah merupakan salah satu surat dalam Al-Quran yang memiliki 96 ayat. Surat ini termasuk dalam juz ke-27, setelah Surat Al-Rahman. Selain itu, Surat Al-Waqiah dikategorikan sebagai surat Makkiyah, yaitu surat yang diturunkan di Mekkah sebelum Nabi Muhammad SAW melakukan hijrah ke Madinah.
Salah satu keutamaan utama dari Surat Al-Waqiah adalah membantu memperlancar rezeki dan menjauhkan seseorang dari kemiskinan.
Berikut bacaan surat Al-Waqiah Lengkap dalam Arab, Latin, dan artinya.
Bacaan Arab Surat Al Waqiah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿٣
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿٤
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿٥
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ﴿٦
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿٧
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿٩
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠
أُولَـٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿١١
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿١٢
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿١٥
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ﴿١٦
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ﴿١٨
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١
وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿٢٦
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ﴿٣١
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ﴿٣٥
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦
عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٣٨
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿٤١
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿٤٢
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿٤٩
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٥٠
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿٥٤
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ﴿٥٦
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿٥٧
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿٥٨
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿٥٩
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦١
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ﴿٦٢
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿٦٤
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿٦٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٦٧
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ﴿٦٨
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ﴿٦٩
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ﴿٧٠
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ﴿٧١
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ﴿٧٢
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ﴿٧٣
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٧٤
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿٧٥
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ﴿٧٦
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ﴿٧٧
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ﴿٧٨
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿٧٩
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٠
أَفَبِهَـٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿٨١
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿٨٣
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿٨٤
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿٨٥
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٨٧
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٨٨
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ﴿٨٩
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩٠
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٩١
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿٩٢
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ﴿٩٥
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٩٦
Bacaan Arab Latin Surat Al Waqiah
Bismillāhir-Raḥmānir-Raḥīm
- Idzā waqa'atil-wāqi'ah
- Laisa liwaq'atihā kādzibah
- Khāfiḍatur-rāfi'ah
- Idzā rujjatil-arḍu rajjā
- Wa bussatil-jibālu bassā
- Fakānat habā'an munbatsā
- Wa kuntum azwājan ṡalāṡah
- Fa aṣḥābul-maymanati mā aṣḥābul-maymanah
- Wa aṣḥābul-masy'amati mā aṣḥābul-masy'amah
- Was-sābiqūnas-sābiqūn
- Ūlā-ikal-muqarrabūn
- Fī jannātin-na'īm
- Ṡullatum minal-awwalīn
- Wa qalīlum minal-ākhirīn
- 'Alā sururim-mawḍūnah
- Muttaki'īna 'alaihā mutaqābilīn
- Yaṭūfu 'alaihim wildānum-mukhalladūn
- Bi-akwābin wa abārīqa wa ka'sim mim ma'īn
- Lā yuṣadd'ūna 'anhā wa lā yunzifūn
- Wa fākihatim mimmā yatakhaiyarūn
- Wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahūn
- Wa ḥūrun 'īn
- Ka-amṡāli lu'lu'il-maknūn
- Jazā'am bimā kānū ya'malūn
- Lā yasma'ūna fīhā lagwaw wa lā ta'ṡīmā
- Illā qīlan salāman salāmā
- Wa aṣḥābul-yamīni mā aṣḥābul-yamīn
- Fī sidrin makhdūd
- Wa ṭalḥim manḍūd
- Wa ẓillim mamdūd
- Wa mā'im maskūb
- Wa fākihah katsīrah
- Lā maqṭū'atin wa lā mamnū'ah
- Wa furusyim marfū'ah
- Innā ansya'nāhunna insyā'ā
- Faja'alnāhunna abkārā
- 'Uruban atrābā
- Li aṣḥābil-yamīn
- Ṡullatum minal-awwalīn
- Wa ṡullatum minal-ākhirīn
- Wa aṣḥābul-syimāli mā aṣḥābul-syimāl
- Fī samūmiw wa ḥamīm
- Wa ẓillim min yaḥmūm
- Lā bāridin wa lā karīm
- Innahum kānū qabla żālika mutrafīn
- Wa kānū yuṣirrūna 'alal-ḥinsi 'l-'aẓīm
- Wa kānū yaqūlūna a-idzā mitnā wa kunnā turāban wa 'iẓāman a-innā lamab'ūṡūn
- Awa ābā'unal-awwalūn
- Qul innal-awwalīna wal-ākhirīn
- Lamajmū'ūna ilā mīqāti yaumin ma'lūm
- Ṡumma innakum ayyuhadh-dhāllūnal-mukadzdzibūn
- La-ākilūna min syajari(z)-zaqqūm
- Fa māli'ūna minhāl-buṭūn
- Fa syāribūna 'alaihi minal-ḥamīm
- Fa syāribūna syurbal-hīm
- Hādza nuzuluhum yaumal-dīn
- Naḥnu khalaqnākum fa lawlā tuṣaddiqūn
- Afara-aitum mā tumnūn
- A-antum takhluqunahu am naḥnu al-khāliqūn
- Naḥnu qaddarnā baina-kumul-mauta wa mā naḥnu bimasbūqīn
- 'Alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyiakum fī mā lā ta'lamūn
- Wa laqad 'alimtumnan-nasya'atal-ūlā fa lawlā tadzakkarūn
- Afara-aitum mā taḥraṡūn
- A-antum tazra'ūnahu am naḥnu zzāri'ūn
- Law nasyā'u laja'alnāhu ḥuṭāman faẓaltum tafakkahūn
- Innā lamughramūn
- Bal naḥnu maḥrūmūn
- Afara-aitumul-mā'alladzī tasyrabūn
- A-antum anzaltumūhu minal-muzni am naḥnul-munzilūn
- Law nasyā'u ja'alnāhu ujājan fa lawlā tasykurūn
- Afara-aitumun-nāral-latī tūrūn
- A-antum ansya'tum syajaratahā am naḥnul-munsyi'ūn
- Naḥnu ja'alnāhā tazkiratan wa matā'an lil-muqwīn
- Fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm
- Falā uqsimu bimawāqi'in-nujūm
- Wa innahu laqasamun law ta'lamūna 'aẓīm
- Innahu laqur'ānun karīm
- Fī kitābim maknūn
- Lā yamassuhū illal-muṭahharūn
- Tanzīlum mir rabbil-'ālamīn
- Afabi-hādzal-ḥadīṡi antum mud'hinūn
- Wa taj'alūna rizqakum annakum tukadzdzibūn
- Fa lawlā idzā balaghatil-ḥulqūm
- Wa antum ḥīna'idzin tanẓurūn
- Wa naḥnu aqrabu ilaihi minkum wa lākin lā tubṣirūn
- Fa lawlā in kuntum ghaira madīnīn
- Tarji'ūnahā in kuntum ṣādiqīn
- Fa ammā in kāna minal-muqarrabīn
- Fa rawḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na'īm
- Wa ammā in kāna min aṣḥābil-yamīn
- Fa salāmul laka min aṣḥābil-yamīn
- Wa ammā in kāna minal-mukadzdzibīnaḍ-ḍāllīn
- Fa nuzulum min ḥamīm
- Wa taṣliyyatu jahīm
- Inna hādā lahuwa ḥaqqul-yaqīn
- Fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīs
Terjemahan Surat Al-Waqiah
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
- Apabila terjadi hari Kiamat,
- tidak seorang pun dapat berdusta tentang kejadiannya.
- (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
- Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,
- dan gunung-gunung dihancurkan sehancur-hancurnya,
- maka jadilah ia debu yang beterbangan,
- dan kamu menjadi tiga golongan:
- (yaitu) golongan kanan-alangkah mulianya golongan kanan itu!
- golongan kiri-alangkah sengsaranya golongan kiri itu!
- Dan orang-orang yang paling dahulu (beriman),
- merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
- Mereka itulah orang-orang yang dekat (kepada Allah),
- berada dalam surga kenikmatan,
- segolongan besar dari umat yang terdahulu,
- dan segolongan kecil dari umat yang kemudian.
- Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,
- sambil bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
- Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
- dengan membawa gelas, cerek, dan minuman dari air yang mengalir,
- tidak memabukkan dan tidak pula membuat mereka kehilangan akal.
- Dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,
- dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.
- Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata indah,
- seperti mutiara yang tersimpan baik.
- Sebagai balasan atas apa yang telah mereka kerjakan.
- Mereka tidak mendengar di dalamnya percakapan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan yang menimbulkan dosa,
- tetapi mereka mendengar ucapan: "Salām! Salām!"
- Dan golongan kanan-alangkah bahagianya golongan kanan itu!
- Mereka berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
- dan pohon pisang yang bersusun-susun buahnya,
- naungan yang terbentang luas,
- air yang mengalir terus-menerus,
- dan buah-buahan yang banyak,
- yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,
- dan kasur-kasur yang tebal dan empuk.
- Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan penciptaan yang langsung,
- lalu Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan,
- penuh cinta dan sebaya usianya,
- untuk golongan kanan,
- segolongan besar dari orang-orang terdahulu,
- dan segolongan besar dari orang-orang yang kemudian.
- Dan golongan kiri-alangkah sengsaranya golongan kiri itu!
- Mereka berada dalam angin yang sangat panas dan air yang mendidih,
- dan naungan asap yang hitam.
- Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
- Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup mewah.
- Dan mereka tetap melakukan dosa besar.
- Dan mereka berkata, "Apabila kami telah mati dan menjadi tanah serta tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan (kembali)?"
- Apakah nenek moyang kami (juga)?"
- Katakanlah, "Sesungguhnya orang-orang terdahulu dan orang-orang yang kemudian,
- pasti akan dikumpulkan pada waktu tertentu pada hari yang telah diketahui."
- Kemudian, sungguh, kamu yang sesat lagi mendustakan,
- pasti akan memakan pohon zaqqum,
- dan akan memenuhi perutmu dengannya,
- kemudian kamu akan meminum air yang sangat panas,
- maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
- Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan.
- Maka apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan (air mani)?
- Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
- Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami tidak akan dapat dikalahkan,
- untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu dan membentuk kamu dalam bentuk yang tidak kamu ketahui.
- Dan sungguh, kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
- Maka apakah kamu memperhatikan apa yang kamu tanam?
- Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya?
- Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan tanaman itu, lalu kamu heran,
- (sambil berkata), "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian,
- bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun."
- Maka apakah kamu memperhatikan air yang kamu minum?
- Kamukah yang menurunkannya dari awan atau Kami yang menurunkannya?
- Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami menjadikannya asin; maka mengapa kamu tidak bersyukur?
- Maka apakah kamu memperhatikan api yang kamu nyalakan?
- Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kami yang menjadikannya?
- Kami menjadikannya sebagai peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
- Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
- Maka Aku bersumpah dengan tempat-tempat beredarnya bintang-bintang.
- Sungguh, itu benar-benar sumpah yang besar, jika kamu mengetahui,
- sesungguhnya (Al-Qur'an) ini adalah bacaan yang sangat mulia,
- dalam kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
- tidak menyentuhnya kecuali hamba-hamba yang disucikan.
- Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
- Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Qur'an ini?
- Apakah kamu (mengganti) rezeki yang diberikan Allah kepadamu dengan mendustakan (Allah)?
- Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
- dan kamu ketika itu melihat,
- dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
- maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah),
- kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya), jika kamu orang yang benar?
- Adapun jika dia termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
- maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga kenikmatan.
- Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
- maka (dikatakan kepadanya), "Salām (kesejahteraan) untukmu dari golongan kanan."
- Tetapi jika dia termasuk orang-orang yang mendustakan (agama) dan sesat,
- maka dia mendapat hidangan dari air yang mendidih,
- dan dibakar di dalam neraka.
- Sungguh, (yang disebutkan itu) adalah kebenaran yang pasti.
- Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
(KHS/fik)
Tonton juga video berikut:
ARTIKEL TERKAIT
Loading LoadingBACA JUGA
detikNetwork